Бывшая вице-спикер Координационного совета Ольга Паук стала учителем в литовской школе
Ольга долгое время занималась репетиторством по английскому языку с подростками и взрослыми. Теперь она ведет еще и дополнительные занятия в литовских государственных школах. «Столько лет уже сижу дома на этом онлайн, что больше не могу», — признается она. «Наша Ніва» поинтересовалась у Ольги, как у нее получилось устроиться на работу учителем в Литве.

Чтобы работать в штате в школе, нужно знать язык на уровне В2
Ольга Паук работает в трех литовских школах уже два месяца. Она ведет дополнительные занятия по английскому языку.
Проблем с подтверждением белорусского диплома в Литве у Ольги не было: она успела поставить апостиль и перевести нужные документы еще весной 2020 года. Тогда Ольга поступила учиться в магистратуру в университет Витовта Великого.
Чтобы работать в штате государственной литовской школы, нужно знать литовский язык на уровне не менее В2. Ольга пока работает внештатно — у нее есть сертификат на уровень А2, и она продолжает учить язык.
«Проблем именно с изучением литовского у меня не было. Больше с тем, что не с кем говорить на нем. И когда я устраивалась на работу, то я так и говорила, что для меня это дополнительный бонус — смогу общаться на литовском», — рассказывает она.
Вообще найти работу в Литве — часть интеграционной программы для иностранцев, которую проходит Ольга. В нее она попала после того, как подала документы на убежище в 2023 году, потому что у нее закончился паспорт.
«Побродила немного по разным собеседованиям, всего их было четыре, интересный опыт. Поняла для себя, что не хочу работать целый день с восьми до пяти.
Ходила также в детский сад, так как у меня первое образование — воспитатель. Но там английского языка недостаточно, нужно было вести еще математику и разные другие предметы. Но это был частный садик, с детьми из разных стран. Маленькие дети вообще не очень разговаривают, подумала, что будет сложно понимать их.
Потом попалась организация, которая могла меня взять на замену: когда другие учителя болели или уезжали, то я приезжала в те школы, где они ведут свои занятия, и проводила уроки по их планам. Но поскольку зарекомендовала себя хорошо, то уже в этом месяце мы перешли на постоянный формат», — рассказывает она.
В среднем Ольга работает по три часа в день в школах с русским, польским и литовским языками обучения.
«Число детей в группе зависит от того, сколько родителей хочет, чтобы ребенок получал дополнительные занятия. Они платные, но их можно субсидировать от государства. Оплату я получаю от организации, которая меня наняла, — говорит Ольга, но свою зарплату не называет. —
В следующем году, если захочу продолжать, будет повышенная ставка. Также меня могут рассмотреть другие школы, которые ближе к моему дому, потому что сейчас до одной из них мне ехать час».
Ольга замечает, что работодатели в Литве больше смотрят на ее взаимодействие с детьми. Важно наличие эмпатии.
Раньше в Беларуси Ольга преподавала в деревенской школе. Сравнивает: там дети не очень понимали, зачем им учить английский. У литовских школьников уровень выше, потому что в Литве немного детского контента на литовском, считает Ольга.
Комментарии