Hramadstva

Maryja Kaleśnikava zastaniecca ŭ balnicy da paniadziełka

Siońnia baćka Mašy Alaksandr Kaleśnikaŭ sustreŭsia z doktaram, paviedamiŭ štab Viktara Babaryki.

Doktar raspavioŭ, što «Maryja paśniedała, adčuvaje siabie narmalna, i zapeŭniŭ: lačeńnie praciahvajecca pa pratakole, usim nieabchodnym jana zabiaśpiečana. Daktary robiać usio mahčymaje».

Kali vy ci vašy znajomyja pracujuć u balnicy Homiela i vy majecie bolš infarmacyi pra Maryju Kaleśnikavu, pišycie nam u @nasa_niva_bot ci na [email protected]. Albo — asabista tym žurnalistam i redaktaram «Našaj Nivy», jakich vy viedajecie i jakim daviarajecie (lepš — u sihnał ci telehram).

Čytajcie taksama:

«Jaje achoŭvajuć troje, adzin — z aŭtamatam». Što viadoma pra Maryju Kaleśnikavu, jakaja trapiła ŭ reanimacyju

Maryja Kaleśnikava trapiła ŭ reanimacyju homielskaj balnicy

Kamientary

Ciapier čytajuć

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»31

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»

Usie naviny →
Usie naviny

Vyjšaŭ na svabodu palitviazień Andrej Asmałoŭski

Trenier žanočaj zbornaj Biełarusi pa handbole: U mianie ŭ kožnaj kamandzie byli leśbijanki. Zamiłoŭvajuć sproby heta rehulavać9

Stała viadoma, pra što mahli razmaŭlać Zialenski i Tramp padčas sustrečy ŭ Vatykanie3

U Kurskaj vobłaści rasijski vajskoviec rasstralaŭ miascovuju siamju: maci zahinuła, baćka ŭ komie8

U Hrodnie piensijanier pasprabavaŭ zaminiravać aŭto susieda. Mužčynu vyratavaŭ sabaka

U Łunincy ŭ fiermieraŭ pačynajuć śpieć pieršyja kłubnicy FOTAFAKT 3

Šeść z dvaccaci honščykaŭ «Formuły 1» sioleta — pačatkoŭcy. Adzin ź ich niadaŭna atrymaŭ pravy kiroŭcy

Biełaruski modny brend adzieńnia choča sudzicca ź inšym — pryčyna ŭ naźvie3

Pad Homielem źjaviłasia dvuchsensoŭnaje hrafici19

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»31

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić